Оперативная поставка новостей Луганска и Луганской области, шахтерского края, расположенного в восточной части Украины - Донбассе (Донецком бассейне).
Главняе рекомендуемые рубрики: новости города Луганска и всей луганской области, общественная жизнь областного центра, деловые и торговые отношения бизнеса и услуг. новости Украины, России и всего мира,
новости всемирной сети интернет, новости шоу-бизнеса и жизни знаменитостей, интересные новости общества, видео новости.
[an error occurred while processing this directive]
Главное средство массовой информации о самом главном в жизни края.
Луганские новости
Луганские новости:
Новостителеканалов должны быть на 100% украинскими
Народный депутат, председатель Комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар заявила, что законопроект об установлении для телевидения квоты вещания на украинском языке в размере 75% в сутки доработают и сделают недискриминационным.
Об этом она заявила в эксклюзивном комментарии корреспонденту Укринформа.
«Мы еще будем дорабатывать этот законопроект, чтобы согласовать со всеми. Речь в первую очередь идет о новостях. Мы противостоим достаточно серьезному врагу. Глобальная граница - это только языковая граница и украинский язык - это граница, которая работает сегодня и которая защищает Украину. Поэтому сегодня необходим данный закон... Мы будем разговаривать с телепродюсерами и телеведущими, мы сделаем его недискриминационным, но мы сделаем его украинским», - сказала она.
Сюмар считает, что новости в телеэфире должны звучать лишь на украинском языке.
«Новости, как по мне, вообще должны быть на 100% украинскими, а язык ведения разных программ - будем дискутировать. Кроме того, российские концерты мы уже практически убрали из украинского телевидения, когда вывели их из европейских квот. Поэтому мы постепенно и системно устанавливаем эти границы», - заметила Сюмар.
По ее словам, после принятия законопроекта, контролировать соблюдение его норм должен Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания.
«В законопроекте №5313 мы прописали санкции, без санкций не обойтись, потому что на уровне заявлений это не работает. Контролировать будет Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания», - добавила Сюмар.
Как сообщалось, в октябре этого года народные депутаты Николай Княжицкий и Виктория Сюмар(оба из фракции «Народный фронт») зарегистрировали законопроект № 5313 «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации».
Авторы законопроекта предлагают в статье 10 закона «О телевидении и радиовещании» установить для эфирных аналоговых и цифровых телеканалов (то есть тех, которые используют радиочастотный ресурс) следующие квоты программ на украинском языке:
- для общенациональной категории вещания часть передач и/или фильмов на украинском языке не менее 75% в течение суток в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00;
- для региональной и местной категорий вещания обязательную часть передач и/или фильмов на украинском языке на уровне 50% в течение суток в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00;
- обязательную часть передач новостей на государственном языке, а именно - не менее 75% от общей длительности всех передач новостей в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00.
При этом указанные квоты не распространяются на субъектов государственного иновещания.
В законопроекте уточнено, что программа считается выполненной на украинском языке, если все выступления дикторов(ведущих) программы выполнены исключительно на украинском языке. Но допускается использование без дублирования и озвучения репортажей из мест событий, которые не сопровождаются комментариями или другим текстовым сопровождением ведущего, трансляций выступлений приглашенных участников передачи(гостей), а также музыкальных произведений. Фильм считается выполненным на украинском языке, если согласно прокатному удостоверению языком его распространения является исключительно украинский.
Также авторы предлагают изъять из закона «О принципах государственной языковой политики» положения статьи 24 «Язык средств массовой информации и издательств» о том, что телерадиоорганизации на свое усмотрение определяют язык вещания и язык трансляции аудиовизуальных произведений(или дублирование, озвучение либо субтитрование), а также что государство гарантирует свободу прямого приема телерадиопередач из соседних стран и не препятствует их ретрансляции.